Tiina, miten olette sittemmin jatkaneet? Onko teillä nykyään käytössä kielten oppikirjoja?
Jo monen vuoden ajan olen puhunut lapsille ruotsia iltatoimien yhteydessä. Suosittelen todella jonkin tietyn tilanteen valintaa, jos haluaa antaa lapselle "kielisuihkutusta" - silloin kielen vaihtaminen rupeaa käymään suorastaan automaattisesti. Kannattaa valita päivittäin tai ainakin useita kertoja viikossa toistuva tilanne, jotta harjoitusta tulee tarpeeksi. Tilanteiden lisääminen vähitellen tai muuttaminen silloin tällöin voi olla paikallaan, jos huomaa sanaston jäävän kovin yksipuoliseksi. Minäkin lisäsin myöhemmin ohjelmaan ruotsin puhumisen myös kesäisin ripustaessani pyykkiä ulos narulle; lapset halusivat silloin yleensä keinua pyykkinarujen vieressä olevassa keinussa, ja vauhtia antaessani he oppivat helposti numeroita! Siitä pitäen olen ottanut tavakseni laskea ruotsiksi, kun annan lapsille vauhtia keinussa - myös vieraille lapsille!
Rutiinin luominen todella kannattaa, sillä muutoin ponnistuksia vaativa kielisuihkuttelu saattaa ensi-innostuksen jälkeen vähitellen jäädä. Sehän ei aina palkitse kovin nopeasti; voi mennä vuosia, ennen kuin lapsi alkaa vastailla uudella kielellä, ja sitä ennen on joskus vaikea tietää, paljonko hän loppujen lopuksi on oppinut. Sama ongelma on usein kaksikielisissä perheissä, joissa vähemmistökieltä puhuva vanhempi päättää puhua lapselle omaa äidinkieltään. Ensiksikin aloittaminen voi osoittautua yllättävän vaikeaksi, ellei sitä tee heti alussa. Eräs meänkielinen äiti kertoi, että synnytyslaitoksella hänen tuli puhuttua vauvoilleen ruotsia, jota kaikki ympärillä puhuivat, ja siitä ehti tulla tapa, jota oli vaikea enää kotona muuttaa; vasta neljännen lapsensa kanssa hän pystyi paremmin pitämään kiinni päätöksestään puhua meän kieltä, koska sai aloitetuksi sen heti sairaalassa. Liian moni vähemmistökielinen vanhempi uupuu toivottoman tuntuiseen yritykseensä ja luovuttaa. Esimerkiksi Karjalan televisiossa oli surullinen tarina nuoresta äidistä, joka sitkeästi puhui lapselleen karjalaa venäjänkielisessä ympäristössä kolmen neljän vuoden ajan, mutta lopetti, kun poika ei milloinkaan vastannut karjalaksi, vaikka näytti ymmärtävän...
Vanhemmilla lapsilla ruotsin opetus kirjasta on alkanut seitsemännellä luokalla, mutta 10-vuotiaan kuopuksen kanssa aloitimme tänä syksynä, koska hän jo itse kyseli asiasta ja satuin sopivasti löytämään Huutonetistä helpot, kolmannelle luokalle tarkoitetut Här och nu -oppikirjat (jatkoa ei kyllä ole tiedossa, mutta kaipa jotain löytyy!). Joka "tunnilla" myös laulamme jotain "Sång och lek"-kirjasta.